برچسب‌ها: فیروزه مهاجر

سرمایه‌‌داری: داستان اشباح / ارونداتی روی / ترجمه‌ فیروزه مهاجر

آن‌‌چه در نوشته‌­ی زیرمی­‌آید شاید از دید برخی به‌­نوعی نقدی بی‌­رحمانه باشد. از سوی دیگر، بنا به‌­سنت حرمت نهادن به­ دشمنان خود، می‌­توان آن را به ­چشم تصدیق ­بصیرت، ظرافت، و عزم راسخ کسانی خواند که زندگی خود را وقف امن نگه‌­داشتن جهان برای سرمایه‌­داری کرده‌­اند. داستان مسحورکننده­‌ی آن­‌ها، که از حافظه‌­ی معاصر پاک شده­… ادامهٔ مطلب ›

نشانگان خستگی فمینیسم سفید / بِرِنا بهندر و دنیس فِرِایرا داسیلوا / ترجمه فیروزه مهاجر

/ پاسخ فمینیست‌های سیاه به نانسی فریزر / یادداشت مترجم به نظر می‌رسد پاسخ فمینیست‌های سیاه به مقاله‌ی نانسی فریزر که می‌تواند از دید خواننده مکمل آن هم محسوب شود، نیازمند چند توضیح است. قبل از هرچیز، قدمت مبارزات فمینیسم سیاه black feminism)) و نقد مستمر آن­ به جامعه­ی پدرسالار به نیمه‌های دو قرن پیش… ادامهٔ مطلب ›

چرخش ظالمانه­‌ی جنبش زنان / نانسی فریزر / ترجمه فیروزه مهاجر

 چه‌گونه سرمایه­‌داری فمینیسم را به خدمتکار خود تبدیل کرد  و چه‌گونه باید آن را پس  گرفت؟   جنبشی که به صورت نقدی بر استثمار سرمایه­‌داری آغاز شد کارش به آن­جا انجامید که کمک­های فکری مهمی به  آخرین مرحله‌­ی نولیبرالیستی آن کرد. در مقام فمینیست همواره تصورم این بوده ­است که با جنگیدن برای رهاسازی زنان… ادامهٔ مطلب ›

نُه دلیل اصلی برای جنگ در سوریه / جان راپوپورت

بدون هیچ ترتیب خاصی: یک: وانمود کردن به این که کشور پشت رییس‌جمهور که با رفتن به کنگره برای کسب موافقت «کارش را درست انجام داد» متحد می­­­­­­­­­­­­­­­شود­. این رتبه‌ی اوباما را بالا می­برد و، در نتیجه، به­طور غیرمستقیم می­گوید که باید به برنامه­های دیگر او اعتبار بیشتری داد. رییس‌جمهورهای دوران جنگ همواره از پشتیبانی… ادامهٔ مطلب ›

دوزخ در بهشت / اسلاوی ژیژک

/ نگاهی به اعتراض­ها در ترکیه و یونان / ترجمه‌ی فیروزه مهاجر مارکس، در نوشته­‌های اولیه‌­ی خود، موقعیت آلمان را از نوعی تعریف می‌­کرد که تنها پاسخ به مشکلات آن راه‌حل عام بود: انقلاب جهانی. این بیانِ مختصرِ تفاوت میان یک دوره‌­ی اصلاح‌­گرا و یک دوره‌­ی انقلابی است: در دوره‌­ی اصلاح‌­گرا، انقلاب جهانی، در بهترین… ادامهٔ مطلب ›

زایش یک جنبش اجتماعی نوین؟ / طارق علی

شعله­های مقاومت و امید در ترکیه / گفت‌وگو با طارق علی / ترجمه‌ی فیروزه مهاجر/ زینب بیلجهان: شما از آنکارا یک پیام همبستگی برای تظاهرکنندگان ارسال کردید. اول بگویید چه مدت در آنکارا بودید و هدف از این دیدار چه بود؟[1] طارق علی: من به دعوت شهرداری کانکایا[2] برای یک سخن­رانی عمومی که از چند ماه… ادامهٔ مطلب ›

مزرعه‌ی بازار / نیکلاس برادبری ترجمه فیروزه مهاجر

 آزادی روباه در مرغدانی / گفتگوی آلمانتاس سامالاویچیوس[1] با رمان‌نویس نیکلاس برادبری/ در سال 1945 در پایان جنگ دوم جهانی و آغاز جنگ سرد، کتاب مزرعه‌ی حیوانات، اثر جورج اورول، منتشر شد. و نیکلاس برادبری در سال جاری با رمان «مزرعه‌ی بازار[2]»، که بازسازی «مزرعه‌ی حیوانات[3]» اورول درباره‌ی عصر بازار آزاد است، وارد عالم ادبیات… ادامهٔ مطلب ›

سازمان سیاسی در گذار / هیلاری وِینرایت / ترجمه‌ فیروزه مهاجر

در شرایط تردید و دگرگونی مدام، آغاز کردن از امر خاص یاری‌بخش است. نقطه‌ی آغاز بحث من قدرت گرفتن سیریزا[1]، ائتلاف چپ رادیکال، است که ریشه در جنبش‌های مقاومت در برابر ریاضت دارد و در پارلمان یونان به حزب مخالف اصلی تبدیل شده است. توانایی سیریزا برای بخشیدن صدای متمرکز سیاسی به خشم و استیصال… ادامهٔ مطلب ›

سرمایه‌داری جهانی و چپ / لیو پانیچ / ترجمه فیروزه مهاجر

گفت‌وگوی جیمی استرن وینر با لیو پانیچ در این گفت‌وگو لئو پانیچ درباره‌ی نقش دولت‌ها در سرمایه‌داری جهانی، همکاری نخبگان در آستانه‌ی بحران مالی 2007-2008 و امکاناتی که برای سیاست چپ در جهانی به لحاظ اقتصادی یکپارچه وجود دارد گفت‌وگو می‌کند. سرمایه‌داری به چه مفهوم سیستمی «جهانی» است؟ جهان ما هنوز عمدتاً متشکل از ملت ـ… ادامهٔ مطلب ›